注冊(cè)泰國(guó)商標(biāo)使用中文或英文需要注意哪些事項(xiàng)?
泰國(guó)商標(biāo)審查機(jī)構(gòu)較少考慮中文組合后產(chǎn)生的新含義,而更加關(guān)注組合前每一個(gè)中文漢字的單獨(dú)含義。為了使國(guó)內(nèi)市場(chǎng)中已經(jīng)取得的良好聲譽(yù)可以更好地被在泰國(guó)當(dāng)?shù)毓ぷ骶幼〉娜A人所識(shí)別,很多中國(guó)企業(yè)會(huì)選擇在泰國(guó)申請(qǐng)注冊(cè)中文商標(biāo)。但是,由于泰國(guó)的官方語(yǔ)言為泰語(yǔ),泰國(guó)的審查員對(duì)中文元素并不了解,因此對(duì)商標(biāo)中包含的中文元素的審查會(huì)比較機(jī)械。比較常見(jiàn)的方式是將中文元素分割,通過(guò)申請(qǐng)人主動(dòng)提供的含義,結(jié)合字典釋義及網(wǎng)絡(luò)搜索,進(jìn)行逐字翻譯并審查。如果商標(biāo)中漢字的一種含義與指定商品或服務(wù)有關(guān),雖然整體為臆造詞,但仍會(huì)有較高幾率因被認(rèn)定缺乏顯著性而予以駁回。
英文對(duì)于一般泰國(guó)消費(fèi)者而言也是可以識(shí)別的元素,泰國(guó)審查機(jī)構(gòu)對(duì)英文元素構(gòu)成的商標(biāo)的審查十分嚴(yán)格。如果英文元素具有字典上釋明的含義且與指定商品或服務(wù)有關(guān),泰國(guó)審查機(jī)構(gòu)會(huì)要求申請(qǐng)人放棄該部分的專用權(quán)或認(rèn)定商標(biāo)整體缺乏顯著性予以駁回。
泰國(guó)相關(guān)法律對(duì)商標(biāo)注冊(cè)申請(qǐng)審查周期沒(méi)有作出規(guī)定,一般情況下自申請(qǐng)日起算大約需要16個(gè)月至24個(gè)月。
- 編輯推薦: